FAQ/日本語化 のバックアップ(No.45)

Note/FAQ/日本語化
Top/FAQ/日本語化

はじめに Edit

 公式の日本語版には、以下のデメリットが存在します

特に後半の問題はModが利用できるというPC版の魅力をかなり損なうものです。
そこで根本部分(ゲームのexe等)を英語版、言語データ部分のみ日本語版という組み合わせで環境を構築する良いとこ取りの手法が発案され確立されました*1。このページではその手法に関してまとめています。

 なお、ここに書かれている情報は各自の自己責任によって行って下さい。この記事の内容が理解できない、または上のデメリットを特に問題と思わない場合(Modを使う気がない等)は素直に公式日本語版を選択するのが一番楽な解決方法です。

目次 Edit

公式英語版の Skyrim を日本語化して遊ぶ (PC 版) Edit

・。・

公式日本語版(1.7.11.0)→公式英語版(1.7.7.0)→日本語化 Edit

注意事項 Edit

  1. 以前まで使われていた差分パッチは不要
  2. 既にSKSE導入済の場合、日本語化後に再度SKSEのインストールを行うこと

手順 Edit

  1. Skyrim 公式日本語版のインストール
    • Steam を起動し、普通に公式日本語版 Skyrim をインストール
    • Steamの言語設定は「日本語(Japanese)」
    • Steam のライブラリのリストから Skyrim を右クリック→プロパティ。
    • ローカルファイル タブを表示。ゲームキャッシュの整合性を確認…をクリック。
    • ファイルのチェックが始まり、問題がある場合はダウンロードが始まる。
    • 正常に終了するまで、繰り返し整合性を確認すること。これが終了すれば、公式日本語版が遊べる状態になる。まともに起動&プレイできるか確認する事*2
  2. 必要な日本語版データのバックアップ
    • Dataフォルダの中の以下のものをバックアップしておく。
      [フォルダ]
      Interface
      Strings
      [ファイル]
      Skyrim - Interface.bsa
      Skyrim - Voices.bsa
      Skyrim - VoicesExtra.bsa
      Dawnguard.bsa (Dawnguardを持っている場合)
      HearthFires.bsa (Hearthfireを持っている場合)
  3. Skyrim 英語版のインストールとバックアップ
    • Steam 上で、Skyrim のプロパティから、言語を English (英語) に変更すると自動的に英語版のダウンロードが始まる。完了後、正常に終了するまでゲームキャッシュの整合性を確認する。これが終了すれば、公式英語版が遊べる状態になる。今度もまともに起動&プレイできるか確認する事。*3
    • この英語版データも上の日本語版データと同様にバックアップ推奨*4。当然日本語版のバックアップ先とは別にする事。
  4. 日本語版データファイルで英語版ファイルを上書きする
    • 「必要な日本語版データのバックアップ」のステップでバックアップしたファイルとフォルダをDataフォルダに上書きコピーして戻す。
    • その際には上書きする為に、バックアップしておいたファイルの名前の中にある「Japanese」という文字列を「English」に変更してDataに戻すこと(例:Skyrim_Japanese.strings→Skyrim_English.strings)
    • バックアップした Translate_Japanese.txt も、 Translate_English.txt にリネームしてInterfaceフォルダに上書きする。
    • 音声は英語のままにしておきたい場合、Skyrim - Voices.bsaSkyrim - VoicesExtra.bsa はコピーしないこと。
    • Dawnguard・Hearthfireを持っている場合、それぞれのbsaも日本語版のもので上書きする。
      • DLCも英語音声にしたい場合は、ここでbsaを上書きしないこと。
  5. 日本語版のデータファイルを更に追加する
    • バックアップしてある日本語版の Skyrim - Interface.bsa からBSA unpackerを使って以下のファイルを取り出しInterfaceフォルダに入れる。
      book.swf
      fontconfig.txt
      fonts_jp.swf
    • Dawnguardを持っている場合、日本語版の Dawnguard.bsa からBSA unpackerを使って以下のファイルを取り出す。
      dawnguard_Japanese.dlstrings
      dawnguard_Japanese.ilstrings
      dawnguard_Japanese.strings
    • Hearthfireを持っている場合も、同じく日本語版の HearthFires.bsa からJapaneseと付いたstringsファイル三つを取り出す。
      取り出したstringsファイルのファイル名のJapaneseをEnglishに変更してStringsフォルダに入れる。
  6. Skyrim.iniの確認・編集
    • 通常、Windows 7ではSkyrim.iniは以下の場所にある*5
      C:\Users\ユーザー名\My Documents\My Games\Skyrim\Skyrim.ini
    • 発見したら開き、以下の記述がある事を確認する。異なる場合は以下のように編集しなおし保存する
      [General]
      sLanguage=ENGLISH

「へ スカイリム」を修正する場合 Edit

MODページにある修正用ファイルをダウンロードし解凍して使って下さい。
http://wiki.skyrim.z49.org/?MOD%2FBugFix#zeb14079

過去の情報 Edit

公式日本語版(1.5.26)→公式英語版(1.6.89)(1.7.7.0)→日本語化 Edit

  1. Skyrim 公式日本語版のインストール
    • Steam を起動し、普通に公式日本語版 Skyrim をインストール
    • Steamの言語設定は「日本語(Japanese)」
    • Steam のライブラリのリストから Skyrim を右クリック→プロパティ。
    • ローカルファイル タブを表示。ゲームキャッシュの整合性を確認…をクリック。
    • ファイルのチェックが始まり、問題がある場合はダウンロードが始まる。
    • 正常に終了するまで、繰り返し整合性を確認すること。これが終了すれば、公式日本語版が遊べる状態になる。まともに起動&プレイできるか確認する事*6
  2. 必要な日本語版データのバックアップ
    • Skyrim の標準のインストール先は
      C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim
      になる*7。この場合、
      C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim\Data
      内にある下記のフォルダとファイルを、適当な場所にバックアップする
      [フォルダ]
        Interface
        Strings
      [ファイル]
      Skyrim - Interface.bsa
      Skyrim - Voices.bsa
      Skyrim - VoicesExtra.bsa
    • Interface フォルダ内に以下のファイルが存在する場合*8、これらもどこかにバックアップしておく事。
      book.swf
      fontconfig.txt (フォント設定ファイル)
      fonts_jp.swf
      但し、初回実行時は存在しません。この段階はスキップしてください
  3. Skyrim 英語版のインストールとバックアップ
    • Steam 上で、Skyrim のプロパティから、言語を English (英語) に変更すると自動的に英語版のダウンロードが始まる。完了後、正常に終了するまでゲームキャッシュの整合性を確認する。これが終了すれば、公式英語版が遊べる状態になる。今度もまともに起動&プレイできるか確認する事*9
    • この英語版データも上の日本語版データと同様にバックアップ推奨*10。当然日本語版のバックアップ先とは別にする事
  4. 日本語版データファイルで英語版ファイルを上書きする
    • 「必要な日本語版データのバックアップ」のステップでバックアップしたファイルとフォルダをDataフォルダに上書きコピーして戻す。
    • その際には上書きする為に、バックアップしておいたファイルの名前の中にある「Japanese」という文字列を「English」に変更してDataに戻すこと(例:Skyrim_Japanese.strings→Skyrim_English.strings)
    • 例外として、以下の4ファイルは日本語版のもので上書きしない、バックアップから戻さない事(英語版のものをそのまま使う)
      Data\Interface\Translate_ENGLISH.txt
      Data\Strings\Update_English.DLSTRINGS
      Data\Strings\Update_English.STRINGS
      Data\Skyrim - Interface.bsa
  5. 日本語版のデータファイルを更に追加する
    • バックアップしてある日本語版の Skyrim - Interface.bsa からBSA unpackerを使って以下のファイルを取り出す
      book.swf
      fontconfig.txt
      fonts_jp.swf
    • その後、この三つのファイルを以下のフォルダに入れる
      C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\Interface
  6. Skyrim用日本語差分適用パッチを実行する
    • http://skup.dip.jp/up/up03181.zip から入手する
    • 解凍後に出てきたSkyrim1.6_JpPatch2.exe を実行する。指定するのは Data フォルダ。
    • 「差分ファイルの適用が終了しました.」と表示されれば正常に日本語化されたことになる。
  7. Skyrim.iniの確認・編集
    • 通常、Windows 7ではSkyrim.iniは以下の場所にある*11
      C:\Users\ユーザー名\My Documents\My Games\Skyrim\Skyrim.ini
    • 発見したら開き、以下の記述がある事を確認する。異なる場合は以下のように編集しなおし保存する
      [General]
      sLanguage=ENGLISH
  8. その他
    • 音声周り
      • 英語音声(日本語字幕)でプレイしたい人はSkyrim 英語版のインストールとバックアップで保存していた以下の2ファイル
        Skyrim - Voices.bsa
        Skyrim - VoicesExtra.bsa
        C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\
        以下に放り込む事(上書き)
    • フォント周り
      • 日本語版の標準フォント以外のフォントを使用したい方は別途導入する必要がある(慣れるまでは後回しが良いだろう)。
      • フォントファイルを以下の位置にコピー
        C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\Interface
        その後、
        C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\Interface\fontconfig.txt
        の書き換えを行う
      • 若し旧日本語環境のフォント等を利用したい場合は 必要な日本語版データのバックアップ で保存していたfonts_jp.swf ファイルを元のフォルダに戻し、fontconfig.txt の内容をマージする。

以上で作業は終わりです。お疲れ様でした

日本語化 公式英語版(1.5) → 日本語化 公式英語版(1.6)(1.7) Edit

--既に英語版(1.5)を日本語化済みの方のみ、こちらの手順を実行して下さい--

※バージョン1.5で日本語化していた環境が、1.6,1.7にアップデートされた後に英語になった部分を日本語に修正します

1. 修正パッチをダウンロードする (http://skup.dip.jp/up/up03181.zip

2.  解凍してできた Skyrim1.6_JpPatch2.exe を実行する。指定するのは Data フォルダ。
  「差分ファイルの適用が終了しました.」と表示されれば正常に日本語化されたことになる。

3. 完了。


公式日本語版→公式英語版(1.5.26)→日本語化 Edit

現状、英語版ver1.6に対し日本語版ver1.5となっています。英語版ver1.6ではver1.5からテキストが追加修正されているため、この方法だけでは追加分テキストが正しく表示されません

 自動日本語化パッチを使用せずに全手動で日本語化する方法。
 日本語化パッチが導入できないときの対処法として。

1.skyrimを購入し、日本語版を選択しダウンロード。

2.Steam\steamapps\common\skyrim\Data にある以下のファイルをバックアップする。

 ・Interfaceフォルダ
 ・Stringsフォルダ
 ・Skyrim - Voices.bsa
 ・Skyrim - VoicesExtra.bsa
 ・Skyrim - Interface.bsa

3.http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=3117からBSAunpackerをダウンロードし、
 BSAunpackerにあるopenから2でバックアップしたSkyrim - Interface.bsaを選択し、
 Extract allをクリックし、適当なフォルダに解凍する。

 解凍したファイルが入っているフォルダから、

 ・fontconfig.txt
 ・fonts_jp.swf
 ・book.swf

 を取り出し、2でバックアップしたファイルがあるフォルダに入れておく。
 

4.リストにあるskyrimを右クリック→プロパティを選択。
 プロパティの言語タブをクリックし、
 言語をEnglish(英語)を選択。
 すると、ダウンロードが始まるので完了するまで待つ。

5.完了したら、Steam\steamapps\common\skyrim\Data
 2、3でバックアップしたファイルを上書きする。

6.上書きが完了したら、Stingsフォルダの中にJapaneseを含む名前のファイルと、
  Interfaceフォルダ内にあるTranslate_Japanese.txtの、

 Japaneseの部分をEnglishに名前を変更する。

6-1.もしこの際、既にEnglishと名前が付いているファイルがあったなら削除する。

7.起動してテストしてみる。ゲーム内で日本語に成っていれば、
 日本語化成功です。 お疲れ様でした。

 

公式日本語版→公式英語版(1.5.24)→日本語化 Edit

※バージョン1.5.26は1.5.24からの変更がTESV.exeとUpdate.esmだけなので、下記の手順に変わりはありません。

--初めて日本語化される方はこちらの手順を実行して下さい--

※公式英語版の実行ファイルと公式日本語ローカライズファイルを組み合わせる方法です。バックアップ等を怠らず、自己責任で行なってください。※

■要約■
・日本語版のSkyrim - Voices.bsa及びSkyrim - VoicesExtra.bsaを保存
・英語版に切り替えてSkyrim_v1524_Japanese_日本語化パッチ.exe を実行
・Skyrim - Voices.bsa及びSkyrim - VoicesExtra.bsaを上書き
・iniのsLanguageの書き換え

1. Steam を起動し、普通に公式日本語版 Skyrim をインストール。

2. リストの Skyrim を右クリック→プロパティ。
 ローカルファイル タブを表示。ゲームキャッシュの整合性を確認…をクリック。
 ファイルのチェックが始まり、問題がある場合はダウンロードが始まる。正常に終了するまで、繰り返し整合性を確認する。
 これが終了すれば、公式日本語版が遊べる状態になる。

3. Steam\steamapps\common\skyrim\Data にある下記の(音声)ファイルのバックアップを取る。
 Skyrim の標準のインストール先は C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim
 ※以下、特に指定がなければ上記のインストールディレクトリ↑(ないし Data ディレクトリ)を起点とする。※

 ・Skyrim - Voices.bsa
 ・Skyrim - VoicesExtra.bsa

4. Interface ディレクトリ内に以下のファイルが存在する場合、一時別のディレクトリに移動させる。(もしくは削除)
  (初めての時は有りません 5. に飛んでください)

 ・book.swf
 ・fontconfig.txt (フォント設定ファイル)
 ・fonts_jp.swf

5. Steam 上で、Skyrim のプロパティから、言語を English (英語) に変更する。
 自動でダウンロードが始まるので、それが終了後、ゲームキャッシュの整合性を確認する。
 これが終了すれば、公式英語版が遊べる状態になる。

6. http://dc523.4shared.com/download/oB5K3bcl/Skyrim_v1524_.7zから日本語化パッチをダウンロード、解凍する。(落とすのは .torrent ファイルでは無い)
 7z という形式の圧縮ファイルなので、対応する解凍ソフトを利用する。

7. 解凍してできた Skyrim_v1524_Japanese_日本語化パッチ.exe を実行する。指定するのは Data ディレクトリ。
 「差分ファイルの適用が終了しました.」と表示されれば正常に日本語化されたことになる。

8. 必要があれば 4. で移動させた fonts_jp.swf ファイルを元のディレクトリに戻し、fontconfig.txt の内容をマージする。

9. 日本語音声(日本語字幕)でプレイしたい人は 3. でバックアップしたファイルで上書きする。
 英語音声(日本語字幕)でプレイしたい人は何もしなくてよいが、
 後で日本語音声にしたくなりそうな人はどこかにバックアップしておくといい。

10.マイドキュメント(またはドキュメントライブラリ)\My games\Skyrim ディレクトリ内にある
 Skyrim.ini ファイルの記述が以下であることを確認する。異なる場合は書き換えて保存する。

[General]

sLanguage=ENGLISH

11.日本語版の標準フォント以外のフォントを使用したい方は別途導入する。
 フォントファイルをコピー。(Interface ディレクトリ) fontconfig.txt の書き換えという手順になる。

12. 日本語化完了。

日本語化 公式英語版(1.4.27)→日本語化 公式英語版(1.5.24) 差分アップデート Edit

--既に英語版を日本語化済みの方のみこちらの手順を行って下さい--

※既に日本語化済みの英語版(1.4.27)を、日本語化のままアップデート(1.5.24)します。バックアップ等を怠らず、自己責任で行なってください。※

1. 日本語音声でプレイしている人は、「ゲームキャッシュの整合性を確認」する前に、
 Steam\steamapps\common\skyrim\Data にある下記の(音声)ファイルのバックアップを取る。
 Skyrim の標準のインストール先は C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim
 ※以下、特に指定がなければ上記のSkirimインストールディレクトリ(ないし Data ディレクトリ)を起点とする。※

 ・Skyrim - Voices.bsa
 ・Skyrim - VoicesExtra.bsa

2. Steam 上で、リストの Skyrim を右クリック→プロパティ。
 [ローカルファイル] タブを表示。[ゲームキャッシュの整合性を確認…]をクリック。
 アップデートが始まる。ダウンロード終了後、正常に終了するまで、繰り返し整合性を確認する。
 これが終了すれば、最新の公式英語版Skyrimが遊べる状態になる。

3. http://dc523.4shared.com/download/oB5K3bcl/Skyrim_v1524_.7z から日本語化パッチをダウンロード、解凍する。(ダウンロードするものは .torrent ファイルでは無い)
 7z という形式の圧縮ファイルなので、対応する解凍ソフトを利用する。

4. 解凍してできた Skyrim_v1524_English_日本語化パッチ.exe を実行する。指定するのは Data ディレクトリ。
 「差分ファイルの適用が終了しました.」と表示されれば正常に日本語化されたことになる。

5. 日本語音声を使用したい場合は、1. でバックアップしたファイルを Data ディレクトリに上書きする。

6. フォント(関連)ファイルは変更されないのでそのまま利用可能。

7.マイドキュメント(ドキュメントライブラリ)\My games\Skyrim ディレクトリ内にある
 Skyrim.ini ファイルの記述が以下であることを確認する。異なる場合は書き換えて保存する。

[General]

sLanguage=ENGLISH

8. アップデート完了。

公式英語版 1.4.21 → 公式英語版 1.4.27 Edit

公式英語版 1.3.10 → 公式英語版 1.4.21 Edit


*1 一部ではハイブリッド日本語化と言われていますが、市民権を得た用語というわけではありません
*2 これを行う事で途中でミスした場合の原因究明が楽になる
*3 これを行う事で途中でミスした場合の原因究明が楽になる
*4 日本語化処理を失敗したとき、DLを再度やり直すのは大変だから
*5 適宜読み替えること
*6 これを行う事で途中でミスした場合の原因究明が楽になる
*7 インストール先を変更した場合は以下を適当に読み替えること
*8 既に過去に日本語化を行った等の場合、これらは存在する
*9 これを行う事で途中でミスした場合の原因究明が楽になる
*10 日本語化処理を失敗したとき、DLを再度やり直すのは大変だから
*11 適宜読み替えること

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS