Note/読み物/メインテーマ?
//#topicpath
*歌詞 (全文)[#i880a247]
Dovahkiin, Dovahkiin
naal ok zin los vahriin
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal
Ahrk fin norok paal graan
fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal
Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein
Wo lost fron wah ney dov
ahrk fin reyliik do jul
voth aan suleyk wah ronit faal krein!
voth aan suleyk wah ronit faal krein
Ahrk fin Kel lost prodah
Do ved viing ko fin krah
Tol fod zeymah win kein meyz fundein!
Tol fod zeymah win kein meyz fundein
Alduin, feyn do jun,
kruziik vokun staadnau,
voth aan bahlok wah diivon fin lein!
voth aan bahlok wah diivon fin lein
Nuz aan sul, fent alok,
fod fin vul dovah nok,
fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot!
fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot
Dovahkiin, Dovahkiin
naal ok zin los vahriin
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal
Ahrk fin norok paal graan
fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal
*英訳 (一節目のみ)[#fe40624b]
Dragonborn, Dragonborn By his honor is sworn
To keep evil forever at bay
And the fiercest foes rout
When they hear the triumph's shout
Dragonborn, our king, For your blessing We pray .
*和訳 (一節目のみ) [#j9b337dc]
Dragonborn、Doragonborn、神より栄誉を賜いしものよ
悪しき者を永遠に退けたまえ
そして、汝が勝利の雄叫びを上げし時
最大の敵は打ち負かされん
Dragonborn, 我が王よ 汝に祝福を