editlog - 投稿時の差分 (all)

Note/?

editlog - 投稿時の差分 (all)


ページ名 日本語化 (閲覧)
投稿者ID nXBK2AGu
投稿日 2012-02-08 (Wed) 02:59:01
差分情報 [ 差分 | 現在との差分 | ソース ]
投稿時変更行 追加:9, 削除:34

** 英語版のTESV.exeで日本語化する [#md1472f0]


''英語版のTESV.exeでのSkyrimを日本語化してプレイする方法です。バックアップなどを怠らず、自己責任で行なってください。''


※&color(red){英語版1.4.21.0の日本語化では、後述の日本語化パッチの使用を推奨します。};




+ Steamを起動し、普通に日本語版をダウンロードし、Skyrimの起動確認をする。


+ ''Steam\steamapps\common\skyrim\Data'' にある下記のディレクトリとファイルのバックアップを取る。


++ ''Interface'' ディレクトリ


++ ''Strings'' ディレクトリ


//++ &color(red,){%%Skyrim - Misc.bsa%%(2012/01/06の時点で、入れなくても問題がない上、CTDの原因になるため修正しています)};不要&CTDの理由が書かれていないので一旦コメントアウトします。


++ ''Skyrim - Voices.bsa''


++ ''Skyrim - VoicesExtra.bsa''


+ 別途 ''Skyrim - Interface.bsa'' をバックアップする。


+ 以下のどちらかを行う


++ Steam 上で、Skyrimのプロパティから ''言語を英語に変更し差分をダウンロード'' し、Steamを終了させる。


++ 英語版のバックアップを用意しているのなら


''steamapps\common'' ディレクトリの中の ''skyrm'' ディレクトリを削除して、用意していた英語版の ''skyrim'' ディレクトリをコピーする。


+ 最初にコピーした ''Strings'' ディレクトリ内のファイルすべてと、''Interface'' ディレクトリ内のtxtファイルの、ファイル名のJapaneseの部分をEnglishにリネームして適切な場所に上書きする。バックアップしていた''Skyrim - Voices.bsa''と''Skyrim - VoicesExtra.bsa''も上書きする。


+ 前作Oblivion用に使われていたツール[[BSA Unpacker>MOD/Tool#bsaunpacker]]を利用してバックアップした ''Skyrim - Interface.bsa'' から、以下のファイルを抜き出して''Data'' ディレクトリ内の ''Interface''ディレクトリにコピーする。


++ ''fontconfig.txt''


++ ''fonts_jp.swf''


++ ''book.swf''


+ Steamを起動 Skyrimが起動できるかどうか確認して日本語化完了。




- ''英語版の差分ダウンロード''しようとして、Steam側からできませんと言われたら、できない場合は時間おいてやり直すなり、プリロードからやり直すなりしてみてください。どうしてもできなければアンインストールで何もない状態からまずは英語版でダウンロードしてバックアップとってから最初からの作業に入ってください。


- 音声を英語にしたい場合は音声ファイルだけ英語版のままにしてください。


- 特定の部分だけ英語のままの場合はテキストファイルのリネームで、文字化けする場合はBSA Unpackerからファイルの抜き出し作業する箇所で間違えている可能性があります。








 -----------------------------------------------------------

        ↓ under construction ↓

 -----------------------------------------------------------

** 英語版の Skyrim を日本語化して遊ぶ &color(red){(日本語 1.3.8 → 英語 1.4.21 日本語化)}; [#h8747719]


** 英語版の Skyrim を日本語化して遊ぶ &color(red){(日本語 1.3.8 → 英語 1.4.21 日本語化)}; [#z2ef64a8]




''日本語版は「リリースが遅い」「バグが多い」「対応していないMODがある」「ScriptDragon・SKSEの対応が絶望的」等の問題があります。またコアゲーマーはほとんどが日本語化して遊んでいるため、各コミュニティでも日本語版の情報が期待できません。故に、英語版を日本語化して遊ぶのをお勧めします。''



*aohige さんベッタリ版 [#i87adc83]


*aohige さんベッタリ版 [#yfde2b90]




&color(red){※英語版の TESV.exe を日本語化してプレイする方法です。バックアップなどを怠らず、自己責任で行なってください。※};



1. Steam を起動し、普通に日本語版をダウンロード。



2. リストの Skyrim を右クリック→プロパティ。

#ref(japanese_01.png,nolink)



 ローカルファイル タブを表示。ゲームキャッシュの整合性を確認…をクリック。

#ref(japanese_02.png,nolink)



 ファイルのチェックが始まり、問題がある場合はダウンロードが始まる。''正常に終了するまで、繰り返し整合性を確認''する。

 これが終了すれば、日本語版が遊べる状態になる。



3. ''Steam\steamapps\common\skyrim\Data'' にある下記の(音声)ファイルのバックアップを取る。

 Skyrim の標準のインストール先は ''C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\skyrim'' 。

 &color(red){※以下、特に指定がなければ上記のインストールフォルダ↑(ないし ''Data'' フォルダ)を起点とする。※};



 ・''Skyrim - Voices.bsa''

 ・''Skyrim - VoicesExtra.bsa''



4. ''Interface'' フォルダ内に以下のファイルが存在する場合、一時別のフォルダに移動させる。(もしくは削除)


4. Interface フォルダ内に以下のファイルが存在する場合、一時別のフォルダに移動させる。(もしくは削除)




 ・book.swf

 ・fontconfig.txt

 ・fonts_jp.swf



5. 以下のどちらかを行う。

 5-1. Steam 上で、Skyrim のプロパティから、言語を ''English (英語)'' に変更する。

  自動でダウンロードが始まるので、それが終了後、''ゲームキャッシュの整合性を確認''する。

  これが終了すれば、英語版が遊べる状態になる。

#ref(japanese_03.png,nolink)



 5-2. 英語版の丸ごとバックアップがあれば、

  ''steamapps\common'' フォルダの中の ''skyrm'' フォルダを削除、用意していた英語版の ''skyrim'' フォルダをコピーする。



6. 次の URL から日本語化パッチをダウンロード、解凍する。(torrent ファイルでは無い)

 7-zip という形式の圧縮ファイルなので、対応する解凍ソフトを利用する。

 http://www.4shared.com/archive/6t6vN9Oj/Skyrim_v1421_.html



7. 解凍してできた ''Skyrim_v1421_Japanese_日本語化パッチ.exe'' を実行する。指定するのは ''Data'' フォルダ。

 これにより以下のファイルが変更 or 作成される。



 ・(Strings フォルダ) Skyrim_English.STRINGS

 ・(Strings フォルダ) Skyrim_English.DLSTRINGS

 ・(Strings フォルダ) Skyrim_English.ILSTRINGS

 ・(Strings フォルダ) Update_English.STRINGS

 ・(Strings フォルダ) Update_English.DLSTRINGS

 ・(Strings フォルダ) Update_English.ILSTRINGS

 ・(Interface フォルダ) Translate_English.txt

 ・(Interface フォルダ) book.swf

 ・(Interface フォルダ) fontconfig.txt

 ・(Interface フォルダ) fonts_jp.swf



8. 必要があれば 4. で移動させたファイルを戻す。



9. 日本語音声(日本語字幕)でプレイしたい人は 1. でバックアップしたファイルを戻す。


 英語音声(日本語字幕)でプレイしたい人は何もしなくていい。


9. ''日本語音声''(日本語字幕)でプレイしたい人は 3. でバックアップしたファイルを戻す。(上書き)


 ''英語音声''(日本語字幕)でプレイしたい人は何もしなくていい。




10.日本語版の標準フォント以外のフォントを使用したい方は別途導入する。



11.マイドキュメント(ドキュメントライブラリ)\My games\Skyrim フォルダ内にある Skyrim.ini ファイルの記述が以下であることを確認する。

>[General]

>sLanguage=ENGLISH



12.意図しないアップデートを防ぐため、Steam のメニューから''オフラインにする…''を選ぶ。



13. 日本語化完了。



 -----------------------------------------------------------

        ↑ under construction ↑

 -----------------------------------------------------------



*「へ スカイリム」の修正方法 [#fbc8ea60]


*「へ スカイリム」の修正方法 [#cfc80c3b]


-扉や洞窟の出口などで「''へ スカイリム''」と表示がされることがあります。これは元々の英文が To Skyrim であり、ローカライズの仕組みとして To の部分とスカイリムの部分で別々のパーツである為です。

> skyrim_strings_tools を使って Skyrim_English.STRINGS をアンパック、出来たテキストファイルを見ると「へ」の行が一か所と「スカイリム」の行が2か所あるので「へ」を消して空白に、後の方の「スカイリム」の行を「スカイリム へ」と「へ」を追加して前述の skyrim_strings_tools でパック、で修正できます。



** 改版履歴 [#sbff15cc]


* 英語版 1.3.10 → 英語版 1.4.21 [#u00464a5]


** 改版履歴 [#keff2a9a]


* 英語版 1.3.10 → 英語版 1.4.21 [#w4dc7401]




TESV.exe ※1

SkyrimLauncher.exe ※1

steam_api.dll ※1



Data\Skyrim - Misc.bsa ※2

Data\Update.bsa ※3

Data\Update.esm ※4



Data\Strings\Update_English.DLSTRINGS ※5

Data\Strings\Update_English.ILSTRINGS ※5

Data\Strings\Update_English.STRINGS ※5



※1日本語化に影響なし

※2スクリプト関係が入っており、おそらく日本語化には影響なし(スクリプ トで直接文字列として英語が表示されているようなことがないならば)

※3ドラゴン〜のメッシュ(3Dモデル)が入っているだけなので日本語化に影響なし

※4詳細不明(CK来たら完全に見れるはず。ここに文字列の変更が入っている可能性はあり。)



※5

''「Update_English.DLSTRINGS」''

''「Update_English.ILSTRINGS」''

''「Update_English.STRINGS」''

''現状把握できている、日本語表示に影響があるのは上記3つの「Update〜Strings」ファイルとなります''








トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS